なぜか思い立って英会話を始めてしまいました。
2020年1月14日

How to spend the New Year. 年越しの過ごし方は・・?

2020年があけました。
今年はどんな年になるんでしょうね。
I want to be good at English conversation
英会話がじょずになりたいな・・・!


年越しそば

大みそかは毎年お蕎麦を食べえ新しい年を迎えます。
日本の神社やお寺では参拝する人でにぎわっています。
今年一年の健康や家内安全をお祈りするんです。

受験生は合格祈願を、まあいろんな人がそれぞれにお賽銭を入れてお祈りします。
これが年の始まりってわけです。

世界の年越しどうなってるんでしょうか・・?

How do you celebrate New year's in your country?
(あなたの国ではどのように祝いますか?)

気になりますよね。

大晦日
New Year’s Eve・・・ってい言うんだよ。

we eat soba noodles in japan.

(私たちはそばを食べます。)

It is called "tosikosi soba"
(
(それを年越しそばといいます。)

アメリカでは
The New Year is done by the countdown.

一声に 「1 2 3 Happy New Year」

紙吹雪や花火なども上がりとてももりあがるようです。

それに「Auld long Syne]→日本では「蛍の光」です。
あれ・・?

日本では卒業式などでよく歌われますね。
カウントダウンと一緒に「蛍の光」なんですね。

賑やかなイメージと寂しい感イメージと不思議な感じがしました。
歌を聴きながら昔を懐かしむみたいです。

歌も元はスコットランド民謡で、「遠い昔」という意味だからね。

ちょっと調べてみました。

スペインでは
0時の鐘に合わせて12粒のぶどうを食べるそうです。食べるときに、
ブドウの一つ一つに願いを込めるそうです。

オランダでは、
午前12時を過ぎたら、花火が打ち上げられるて新しい年が始まります。

ブラジルやメキシコでは
お正月に赤いパンツをはくみたいです。
運気を持ち込むって意味だとか・・!

Culture depends on a country, and it's fascinating, isn't it?

( 国によて文化の違いが面白いですね。)

Culture depends文化の違い

fascinatingおもしろい


おせち料理でお正月


今年も英会話頑張ろう・・・(^^)/
←次の記事
Do you mind if I〜?〜してもかまいませんか?英会話レッスン
前の記事→
英会話ママレッスン 、名詞の前に置く詞、前置詞を覚えよう